뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?
  • 뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?

뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?

공유
정가
14,000
판매가
12,600
구매혜택
할인 : 적립 마일리지 :
배송비
2,500원 / 주문시결제(선결제) 조건별배송 지역별추가배송비
방문 수령지 : 서울특별시 마포구 독막로31길 9, 2층
ISBN
9791190704724
출판사
봄볕
저자
신영희 (지은이), 황진희 (옮긴이)
발행일
2022-10-25
뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?
0
총 상품금액
총 할인금액
총 합계금액

책소개

말이 통하지 않아도 마음이 통할 수 있을까?
언어의 수수께끼를 풀면 보이는 진심!


우사토는 새로 전학 온 리승과 함께 놀고 싶었지만, 어떻게 다가가야 좋을지 몰랐어요. 우사토는 리승이 하는 말을 알아듣지 못하고 리승은 우사토가 하는 말을 알아듣지 못해요. 말이 통하지 않아도 마음은 통할 수 있을까요?  

저자

신영희 (지은이), 황진희 (옮긴이)

출판사리뷰

토끼와 다람쥐, 친구가 될 수 있을까?

토끼 학생들이 토끼 학교로 줄줄이 향하는 등굣길, 눈에 띄는 학생이 하나 있다. 짧은 귀, 아담한 몸집, 삐죽 나온 주둥이 그리고 오동통한 꼬리. 온통 토끼로 가득한 이 학교에 새로 전학 온 학생은 다름 아닌 다람쥐 리승이다. 리승은 자기 몸집보다 한참 큰 책상에 다른 아이들보다 한참 작은 가방을 걸어두고 수업을 듣는다. 책상 위에 올라가서야 겨우 글씨를 쓸 수 있는 이 자그마한 이방인을 유심히 바라보는 한 학생이 있다. 토끼 우사토는 리승과 함께 놀고 싶어 리승 주변을 맴돌지만 오늘도 말을 걸지 못한다. 우사토가 리승에게 좀처럼 다가갈 수 없는 가장 큰 이유는 언어의 장벽이다. 우사토와 리승은 쓰는 언어가 달라 서로의 말을 알아듣지 못하기 때문이다.

내일은 리승에게 말을 걸 수 있기를 기대하며 집으로 가던 우사토는 다른 친구들 사이에 둘러싸인 리승을 발견한다. 친구들은 리승과 놀고 싶어 나무에 매달린 리승을 이리저리 건드리지만, 리승의 말을 알아들을 수 없으니 재미가 없다며 이내 떠나고 만다. 우사토는 나무에서 내려온 리승과 귀갓길을 함께한다. 친구들이 장난을 칠 때도, 우사토가 자기와 함께 놀지 않겠냐고 물을 때도, 마중 나온 엄마에게 달려갈 때도 리승은 그저 짧게 한마디 말한다. “뽀.”

리승과 우사토는 말이 통하지 않아도 차근차근 가까워진다. 리승의 집에서 같이 저녁 식사를 하게 된 우사토가 생소한 음식을 잘 먹지 못하자, 리승은 곧바로 싱싱한 토끼풀을 잔뜩 뜯어 온다. 어느 날은 다른 아이가 놓친 풍선이 나뭇가지에 걸리자 리승이 풍선을 되찾아 주고, 그 사건을 계기로 모두가 어울려 숨바꼭질을 하며 논다. 리승과 우사토는 피서를 즐기고, 도토리와 사과를 따고, 언덕을 뛰놀며 많은 시간을 함께 보낸다. 그럴 때마다 리승은 이렇게 말한다. “뽀 뽀!”

하지만 이별의 순간은 갑작스럽게 다가오기 마련이다. 리승이 또다시 먼 곳으로 이사를 가게 된 것이다. 그 뒤로 리승은 우사토를 피해 다니고, 우사토는 자기가 필요 없어졌다는 생각에 속상해한다. 그럼에도 우사토는 리승이 떠나는 날이 되자 배웅을 하러 기차역으로 달려 나간다. 우사토는 그제야 리승이 왜 자기를 피했는지 깨닫는다. 둘은 눈이 마주치자마자 누가 먼저랄 것도 없이, 무슨 말을 꺼내기도 전에 눈물을 흘린다. 리승은 기차에 오르기 직전 눈물을 닦고 우사토에게 작별 인사를 전한다. “뽀 뽀 뽀.”

작가의 경험이 전하는 다정한 푸른색

이 책을 쓰고 그린 신영희 작가도 수많은 ‘우사토’를 만났다. 어린 시절 유치원에서 혼자 놀고 있던 자기에게 손짓하며 같이 놀자고 부른 아이들, 언어도 문화도 낯선 일본 유학 생활을 도와준 일본인 친구들이다. 작가는 자신의 경험을 바탕 삼아, 언어와 문화가 서로 다른 아이들이 만났을 때 어떻게 상대방을 이해할 수 있을지를 생각하며 이 이야기를 그렸다고 한다. 그래서인지 리승과 우사토가 느꼈던 수줍음도, 서로에게 건넨 선의도, 함께 나눈 즐거움도 더욱 생생하게 다가온다.

리승이나 우사토와 다른 말을 쓰며 다른 문화에서 살아가는 우리에게도 책 속의 세계는 그리 낯설지 않다. 교실에 옹기종기 늘어선 책걸상, 리승과 우사토가 함께 걸었던 마을 상가, 리승이 사는 집 안의 모습, 북적이는 기차역까지 어딘가 친근감이 느껴진다. 수많은 정경이 수많은 푸른빛 속에서 차분하고 또 다채롭게 들어찬다. 맑은 민트색, 연둣빛이 도는 옅은 비취색, 부드러운 하늘색, 짙은 쪽빛까지 다양하게 펼쳐진 파랑은, 한 가지 색조로 이렇게 풍부한 세계를 그려 낼 수 있다는 사실을 새삼 깨닫게 한다. 지난날의 작가에게 선뜻 손을 내민 따스한 이들이 있었기에, 또한 그 기억으로부터 소통이 지닌 따뜻한 가치를 전하고자 하는 작가의 마음이 담겨 있기에 책에 스며든 푸른색이 마냥 포근하다.

언어의 수수께끼를 풀면 보이는 진심

처음에 리승과 우사토를 가로막았던, 그러나 끝끝내 둘의 우정을 가로막지는 못했던 말의 정체는 책장을 다 넘긴 뒤에 드러난다. 책의 뒤 면지에는 리승과 우사토가 쓰는 말이 각각 표로 소개되어 있다. 여기서도 한국과 일본 양국의 언어에 대한 작가의 이해가 엿보인다. 리승이 쓰는 말은 한글에서, 우사토가 쓰는 말은 일본의 가나 문자에서 차용했다. 동그랗거나 세모난 도형, 열매와 잎사귀 모양이 가득한 귀여운 문자는 마치 암호처럼 보인다. 아마 리승이 우사토의 언어를, 우사토가 리승의 언어를 처음 마주했을 때도 똑같은 심정이었을 것이다.

뒤 면지까지 쭉 읽고 나면 그제야 앞 면지에 빼곡히 차 있던 글에 다시 눈길이 간다. 이 글은 리승과 우사토가 주고받은 편지로 일종의 후일담인 셈이다. 잘 살펴보면 리승은 우사토가 쓰는 말로, 우사토는 리승이 쓰는 말로 상대방의 이름을 적었다. 말이 통하지 않아서 마음도 통하기 어려웠던 두 친구가 언어의 장벽을 넘어 서로를 이해해 가는 과정을 본문에서 다루었다면, 이제 둘은 서로를 더 잘 알아 가기 위해 서로의 말을 익히는 단계에 접어들었다. 리승과 우사토는 자기의 언어로, 친구의 언어로 다음 만남을 약속한다. 물론 서로에게 ‘뽀 뽀 뽀’라는 인사도 빼먹지 않는다.

그래서 뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?

이 책이 아이들에게는 귀엽고 애틋한 우정의 이야기로 읽힌다면 어른들에게는 사뭇 심오하게 느껴진다. 우리는 의사소통이 제대로 되지 않는 상황에서 흔히 ‘말이 통하지 않는다’라는 표현을 쓴다. 단순히 언어가 달라서 대화가 막힐 때보다, 같은 언어를 쓰는데도 서로 생각이나 가치관이 달라 대화가 이루어지지 않는 경우에 더 많이 쓰이는 관용어다. 그러니 어른이 보기에는 언어가 통하지 않는데도 마음이 통하는 리승과 우사토가 신기하고 대단할 수도 있고, ‘그래서 뽀뽀뽀가 무슨 뜻인데?’라며 답을 찾고 싶어질지도 모른다. 마치 그것이 말이 통하기 위한 열쇠라도 되는 듯 말이다.

그러나 작가는 아이의 시선에서 이야기를 풀어 간다. 우사토는 결국 ‘뽀 뽀 뽀’가 무슨 뜻인지 알지 못한 채 리승과 헤어지지만, 그 말은 지금까지도 둘을 이어 주는 매개가 된다. ‘뽀 뽀 뽀’가 기쁘다는 뜻인지, 즐겁다는 뜻인지, 고맙다는 뜻인지, 잘 지내라는 뜻인지는 중요하지 않다. 그 말을 주고받으며 깊어진 너와 나의 인연이 중요할 뿐이다. 다른 아이들은 리승과 놀려 하다가도 말이 통하지 않아 재미없다며 그만둘 때, 우사토는 리승과 나란히 걸으며 자기와 함께 놀지 않겠냐고 먼저 말을 걸었다. 우사토가 입에 맞지 않는 요리를 앞에 두고 곤란해할 때, 리승은 우사토가 무슨 말을 하지 않아도 곧장 알아차리고 토끼풀을 가득 뜯어 왔다. 말 자체를 이해하고 분석하려 하기보다, 그 말을 쓰는 상대의 마음과 태도를 헤아릴 때 우리의 대화도 진정으로 ‘뽀 뽀’해질 것이다.

작가의 말

제가 어렸을 때, 이사하고 처음 간 유치원에서 아이들이 술래잡기를 하며 놀고 있었어요. 부끄러움을 많이 타던 저는 낯선 아이들에게 말을 걸기가 어려워 구석에서 혼자 뜀박질을 하며 놀았어요. 아이들은 그런 저를 보더니 여기 와 같이 놀자며 웃는 얼굴로 손짓했지요. 수줍기만 한 저를 아무 말 없이 친구로 받아들여 준 따스함을 아직도 생생히 기억해요. 일본에서 유학을 시작했을 때도, 일본어가 서툰 제게 도움을 준 많은 일본인 친구가 있었답니다. 어린 시절의 기억처럼 미소와 손길로 저를 이끌어 주었어요. 말없이 통하는 따스한 마음 덕분에 저는 순조롭게 공부할 수 있었고, 한국과 일본 두 나라를 더 깊이 이해할 수 있게 되었어요. 서로 다른 언어와 문화를 지닌 어린이들이 한자리에 모였을 때, 어떻게 서로를 이해해 나갈 수있을지를 제 경험에 비추어 그려 보았어요. 만일 낯선 나라에 가게 된다면, 또는 새로운 환경에 처음 온 친구를 맞이해야 한다면, 여러분은 어떻게 하고 싶으세요?

- 지은이 신영희

상품필수 정보

도서명 뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?
저자/출판사 신영희 (지은이), 황진희 (옮긴이),봄볕
크기/전자책용량 210*270*15mm
쪽수 32쪽
제품 구성 상품상세참조
출간일 2022-10-25
목차 또는 책소개 상품상세참조

배송안내

- 기본 배송료는 2,500원 입니다. (도서,산간,오지 일부지역은 배송비 3,000원 추가)  

- 도서 20,000원 이상 구매 시 무료배송 입니다.

- 굿즈 30,000원 이상 구매 시 무료배송 입니다.

- 서점 내 재고가 있는 도서 배송 가능일은 1~2일 입니다.

- 일반 도서(단행본)의 경우 재고가 없는 도서 배송 가능일은 2~3일 입니다. 

- 독립출판물 도서의 배송 가능일은 1~2일 입니다.

- 배송 가능일이란 본 상품을 주문 하신 고객님들께 상품 배송이 가능한 기간을 의미합니다. (단, 연휴 및 공휴일은 기간 계산시 제외하며 현금 주문일 경우 입금일 기준 입니다) 

- 검색되는 모든 도서는 구매가 가능합니다. 단, 수급하는데 2~5일 시간이 걸립니다.

 

교환 및 반품안내

상품 청약철회 가능기간은 상품 수령일로 부터 7일 이내 입니다. 

 

반품/교환 가능 기간 

- 상품 택(tag)제거 또는 개봉으로 상품 가치 훼손 시에는 상품수령후 7일 이내라도 교환 및 반품이 불가능합니다.

공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과 다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날로부터 30일이내

- 변심,구매 착오의 경우에만 반송료 고객 부담

 

반품/교환 불가 사유

- 소비자의 책임으로 상품 등이 손실되거나 훼손된 경우

- 소비자의 사용, 포장 개봉에 의해 가치가 현저히 감소한 경우

- 세트 상품 일부만 반품 불가

 

 

환불안내

상품 환불 규정 

- 상품 철회 가능기간은 상품 수령일로 부터 7일 이내 입니다.

출고 이후 환불요청 시 상품 회수 후 처리됩니다.

- 얼리 등 주문제작상품 / 밀봉포장상품 등은 변심에 따른 환불이 불가합니다.

- 비닐 커버 제거 시 반품 불가합니다.

- 변심 환불의 경우 왕복배송비를 차감한 금액이 환불되며, 제품 및 포장 상태가 재판매 가능하여야 합니다.

 

모임/행사 참가비 환불 규정

모임 시작일 4일 전까지 별도의 수수료 없이 전액 환불 가능합니다

- 모임 시작 3일 전까지는 환불이 되지 않습니다.

- 신청자가 저조해 모임 개설이 취소될 경우, 100% 환불됩니다.

AS안내

- 소비자분쟁해결 기준(공정거래위원회 고시)에 따라 피해를 보상받을 수 있습니다.

- A/S는 판매자에게 문의하시기 바랍니다.

이미지 확대보기뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?

뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?
  • 뽀뽀뽀가 무슨 뜻이야?
닫기

비밀번호 인증

글 작성시 설정한 비밀번호를 입력해 주세요.

닫기

장바구니 담기

상품이 장바구니에 담겼습니다.
바로 확인하시겠습니까?

찜 리스트 담기

상품이 찜 리스트에 담겼습니다.
바로 확인하시겠습니까?