책소개
국내 최초 『돈키호테』 살바도르 달리 에디션 출간
살바도르 달리의 컬러+흑백 삽화 54점 수록
『돈키호테』 살바도르 달리 에디션은 최초의 근대소설이자 세계문학사상 가장 위대한 작품 『돈키호테』와 20세기 초현실주의 미술의 거장 살바도르 달리의 컬래버레이션이다. 『돈키호테 1』의 삽화들은 1946년 미국 랜덤하우스 출판사에서 출간된 『명성이 자자한 라만차의 돈키호테의 일생과 업적 제1부』에 실렸던 작품들로, 컬러 수채화 10점과 드로잉 32점을 포함한다. 『돈키호테 2』의 삽화들은 1957년 프랑스 파리의 미술전문 출판인 조셉 포레가 출간한 『라만차의 돈키호테』에 실린 것으로, 달리가 직접 제작한 12점의 석판화 작품들이다.
세계문학사상 가장 기상천외하고 독보적인 캐릭터 돈키호테, 그리고 “나와 광인의 유일한 차이는 내가 미치지 않았다는 것뿐이다”를 모토로 자신만의 예술 세계를 구축한 살바도르 달리가 만나 극대화된 환상과 독창적인 이미지를 만들어낸다. 파격적인 작품과 기행으로 세간의 주목을 받았던 현대판 돈키호테 살바도르 달리가 재해석해낸 『돈키호테』 살바도르 달리 에디션은 전 세계에 출간된 『돈키호테』 판본들 중 가장 특별하고 가장 ‘돈키호테’다운 판본이 될 것이다.
목차
가격 감정서 ㆍ 오류 검정증 ㆍ 허가증 ㆍ 허가증 ㆍ 허가증 ㆍ
특허장 ㆍ 독자에게 드리는 머리말 ㆍ 레모스 백작에게 바치는 헌사
제1장| 신부와 이발사가 돈키호테의 병에 관해서 돈키호테와 나눈 이야기에 대해
제2장| 산초 판사가 돈키호테의 조카딸과 가정부와 벌인 구경거리가 될 만한 말다툼과 다른 웃기는 일들에 대해
제3장| 돈키호테와 산초 판사 그리고 학사 산손 카라스코가 주고받은 익살맞은 이야기에 대해
제4장| 산초 판사가 학사 산손 카라스코에게 그의 의문점을 풀어주고 질문에 대답해주는 말과 알 만하고 이야기할 만한 다른 사건들에 대해
제5장| 산초 판사와 그의 아내 테레사 판사 사이에 주고받은 재치 있고 익살스러운 대화와 즐겁게 기억할 만한 다른 사건들에 대해
제6장| 이 모든 이야기에서 가장 중요한 장 중 하나인 돈키호테와 그의 조카딸과 그의 가정부 사이에 일어난 일에 대해
제7장| 돈키호테가 그의 종자와 주고받은 이야기와 다른 아주 유명한 일들에 대해
제8장| 돈키호테가 엘 토보소의 둘시네아 아가씨를 만나러 가면서 그에게 일어난 일에 대한 이야기
제9장| 여기서 앞으로 일어날 일들에 대한 이야기
제10장| 산초가 둘시네아 아가씨를 마법에 걸리게 하기 위해 사용한 솜씨와 진짜처럼 우스운 다른 사건들 이야기
제11장| 죽음의 궁궐들의 마차나 달구지와 용감한 돈키호테에게 일어난 이상한 모험에 대해
제12장| 용맹한 거울의 기사와 용감무쌍한 돈키호테에게 일어난 이상한 모험에 대해
제13장| 두 종자 사이에 주고받은 재치 있고 새로우며 부드러운 대화와 함께 숲의 기사의 모험의 연속
제14장| 숲의 기사의 모험의 계속
제15장| 거울의 기사와 그의 종자가 누구였는지에 관한 이야기와 소식
제16장| 어느 사려 깊은 라만차의 기사와 돈키호테에게 일어난 일에 대해
제17장| 행복하게 끝난 사자들과의 모험과 돈키호테의 전대미문의 힘이 솟아났고 또 솟아날 수 있었던 최후의 정점이 밝혀진 것에 대해
제18장| 녹색 외투의 기사의 성 또는 집에서 돈키호테에게 일어난 일과 다른 기괴한 일들에 대해
제19장| 사랑에 빠진 양치기의 모험 이야기와 다른 정말로 익살스러운 사건들
제20장| 부자 카마초의 결혼식과 불쌍한 사람 바실리오와의 이야기
제21장| 카마초의 결혼식의 계속과 다른 즐거운 사건들
제22장| 용감한 라만차의 돈키호테가 멋지게 해치웠던 라만차의 심장부에 위치한 몬테시노스 동굴에서의 훌륭한 모험 이야기
제23장| 철저한 돈키호테가 깊은 몬테시노스 동굴에서 보았다고 이야기한 희한한 것들과, 그 불가능과 위대함이 이 모험을 거짓이라고 믿게 하는 것에 대해
제24장| 이 위대한 이야기의 올바른 이해를 위해 필요하면서도 당치도 않은 수많은 하찮은 이야기들
제25장| 당나귀 울음소리 모험과 인형극 놀이꾼의 웃기는 모험 및 점치는 원숭이의 기억할 만한 점에 대한 시작
제26장| 인형극 놀이꾼의 웃기는 모험과 참으로 싫증을 느낄 정도로 재미있는 일들의 계속
제27장| 페드로 선생과 원숭이의 정체, 또 돈키호테가 바라고 예상했던 것처럼 끝나지 않은 당나귀 울음소리의 불행한 사건에 관한 이야기
제28장| 만일 독자가 주의를 기울여 읽어본다면 읽어본 사람은 알 것이라고 베넹헬 리가 말한 것들에 대해
제29장| 마법에 걸린 배에 관한 유명한 모험에 대해
제30장| 한 미녀 사냥꾼과 돈키호테에게 일어난 일에 대해
제31장| 크고 많은 사건들에 대해
제32장| 돈키호테가 자신을 비난한 자에게 준 대답과 다른 심각하고 웃긴 사건들에 대해
제33장| 공작 부인과 그녀의 시녀들이 산초 판사와 주고받은 읽고 주목할 만한 아주 맛깔스러운 이야기에 대해
제34장| 이 책에서 가장 유명한 모험 중 하나인 비할 데 없이 아름다운 엘 토보소의 둘시네아에게서 어떻게 마법을 풀 것인가에 대한 소식 이야기
제35장| 돈키호테가 둘시네아의 마법을 풀게 되는 소식의 계속과 깜짝 놀랄 사건들
제36장| 산초 판사가 아내 테레사 판사에게 쓴 편지와, 트리팔디 백작 부인이라는 별명을 가진 번뇌하는 부인인 우두머리 시녀 돌로리다의 이상하고 차마 상상하기조차 싫은 이야기
제37장| 번뇌하는 부인의 유명한 모험의 계속
제38장| 번뇌하는 부인이 자신의 비운에 대해 한 이야기
제39장| 트리팔디 부인이 엄청나고 기억할 만한 자기 이야기를 계속하다
제40장| 이 모험과 이 기억할 만한 이야기와 관련이 있고 문제 삼을 만한 일들에 대해
제41장| 이 길고 긴 모험의 결말과 클라빌레뇨의 도착에 대해
제42장| 산초 판사가 섬을 다스리러 가기 전 돈키호테가 산초 판사에게 한 충고들과 다른 무시할 수 없는 일들에 대해
제43장| 돈키호테가 산초 판사에게 준 두 번째 충고에 대해
제44장| 산초 판사가 어떻게 정부를 다스리러 가게 되었는지, 그리고 성에서 돈키호테에게 일어난 이상한 모험들에 대해
제45장| 위대한 산초 판사가 어떻게 자기 섬을 손에 넣었는지, 그리고 어떻게 다스리기 시작했는지에 대해
제46장| 사랑에 눈먼 알티시도라의 연애 기간에 돈키호테가 겪은 방울 소리와 고양이의 무서운 공포에 대해
제47장| 산초 판사가 그의 정부에서 어떻게 일을 수행했는지 계속하다
제48장| 공작 부인의 우두머리 시녀 도냐 로드리게스와 돈키호테에게 일어난 일과 글로 쓰여 영원히 기억할 만한 다른 사건들에 대해
제49장| 산초 판사가 자기 섬을 야간 순시하면서 생긴 일에 대해
제50장| 우두머리 시녀를 매질하고 돈키호테를 꼬집고 할퀸 마법사들과 망나니들이 누구였는지를 밝혀내고, 산초 판사의 아내 테레사 산차에게 편지를 가져간 시동에게 일어난 사건
제51장| 산초 판사의 정부의 발전과 그 밖의 다른 좋은 사건들에 대해
제52장| 제2의 번뇌하는 부인 혹은 고뇌하는 부인, 또 다른 이름으로는 도냐 로드리게스라 불리는 여자의 모험 이야기
제53장| 산초 판사의 정부가 맞이한 힘들었던 종말에 대해
제54장| 어떤 다른 이야기도 아닌 오직 이 이야기에 관한 것들에 대해
제55장| 길을 가던 도중에 산초에게 일어난 일들과 괄목할 만한 다른 일들에 대해
제56장| 우두머리 시녀 도냐 로드리게스의 딸을 두둔하고 편들어 지키기 위해 라만차의 돈키호테와 하인 토실로스 사이에 벌어진 일찍이 한 번도 본 적 없고 어처구니없는 결투에 대해
제57장| 돈키호테가 공작과 어떻게 작별했는지, 그리고 재치 있고 꾀바른 공작 부인의 시녀 알티시도라에 대한 이야기
제58장| 돈키호테가 이래저래 쉬지 못할 정도로 얼마나 자주 그 많은 모험을 했는지에 대해
제59장| 돈키호테에게 생긴 모험이라 여길 수 있는 기기묘묘한 사건의 이야기
제60장| 바르셀로나로 가는 도중에 돈키호테에게 일어난 일에 대해
제61장| 바르셀로나 어귀에서 돈키호테에게 일어난 일과 조심스러움보다는 진실성이 더 있는 다른 일들에 대해
제62장| 마법에 걸린 머리의 모험과 반드시 이야기하지 않으면 안 될 다른 유치한 이야기들에 대해
제63장| 산초 판사가 갈레라들을 방문했을 때 당한 재난과 아름다운 무어 여인의 새로운 모험에 대해
제64장| 지금까지 돈키호테에게 일어난 모든 모험 중에서 가장 큰 슬픔을 안겨준 모험에 대해
제65장| 하얀 달의 기사가 누구인가 하는 소식과 돈 그레고리오의 구출과 다른 사건들에 대해
제66장| 읽는 이는 보게 될 것이나 읽는 것을 듣는 이는 듣게 될 것에 대해
제67장| 돈키호테가 약속한 1년을 보내면서 양치기가 되어 시골 생활을 계속하겠다고 한 결심과 참으로 즐겁고 멋진 다른 사건들에 대해
제68장| 돈키호테에게 일어난 지저분한 모험에 대해
제69장| 이 위대한 이야기의 전 과정에서 돈키호테에게 일어났던 가장 기발하고 가장 새로운 사건에 대해
제70장| 제69장에 계속해 이 이야기의 명확성을 위해 꼭 필요한 것들에 대해
제71장| 고향으로 돌아가면서 돈키호테와 그의 종자 산초에게 일어난 일에 대해
제72장| 돈키호테와 산초가 어떻게 그들의 마을에 도착했는지에 대해
제73장| 돈키호테가 그의 마을에 들어갈 때 느꼈던 징조들과 이 위대한 이야기를 장식하고 유명하게 만든 다른 사건들에 대해
제74장| 돈키호테가 어떻게 병들었는지, 그리고 그가 쓴 유서와 그의 죽음에 대해
저자
미겔 데 세르반테스 사아베드라
출판사리뷰
고결한 마음과 탁월한 광기를 지닌 기사 돈키호테,
어느 누가 이 미치광이를 사랑하지 않을 수 있는가
《돈키호테 1》은 1605년 스페인에서 《재치 넘치는 시골 양반 라만차의 돈키호테》라는 제목으로 처음 출간되었다. 1권이 출간된 지 10년 만인 1615년, 《돈키호테 2》에 해당하는 《재치 넘치는 기사 라만차의 돈키호테》가 출간된다.
전 세계에서 가장 다양한 언어로 번역된 문학작품,
시대를 초월해 사랑받는 세계문학의 걸작
《돈키호테》는 주인공 돈키호테와 산초 판사의 모험 이야기를 중심으로 650여 명에 이르는 수많은 인물을 등장시키며 그들의 다채롭고 풍부한 삶의 이야기를 들려준다. 아름답고 애틋한 사랑과 이뤄질 수 없는 슬픈 사랑, 진실한 우정과 참혹한 배신 그리고 통쾌한 복수까지 누구나 공감할 수 있는 인간사의 희로애락이 담겨 있어 ‘소설의 원형’이라 일컬어진다. 고전 작품들 중에는 긴 세월이 흘러서야 그 가치를 인정받는 경우도 많지만 《돈키호테》의 경우는 그 흥미진진한 이야기들로 출간 당시부터 폭발적인 인기를 끌었다.
“나리의 이야기는 아주 뚜렷하고 분명해서 어렵게 생각되는 것이 전혀 없습니다. 그래서 아이들은 만지작거리고, 젊은이들은 읽고, 어른들은 이해하고, 노인들은 칭송합니다. (…) 《돈키호테》 한 권 없는 양반집 안방이 없다고도 합니다. 어떤 사람이 그 책을 두고 가면 다른 사람이 들고 가고, 또 다른 사람이 덤벼들어 빼앗으면 또 다른 사람은 빌려달라고 애걸복걸 매달린답니다.”
1권 출간 이후 10년 만에 출간된 2권에서 세르반테스가 새로운 등장인물 산손 카라스코의 입을 빌려 1권의 인기가 얼마나 대단했는지를 보여주는 장면이다. 《돈키호테》가 큰 인기몰이를 하던 당시 스페인 국왕 펠리페 3세는 길에서 책을 읽으며 배꼽이 빠져라 웃어대는 사람을 보고 “저 사람은 분명 미친 사람이거나 《돈키호테》를 읽고 있겠군” 하고 말했다고 전해진다.
시대에 대한 풍자를 특유의 재치와 익살로 풀어낸 작품 《돈키호테》는 작품 전반에 흐르는 따뜻하고 인간적인 정서로 400여 년이 지난 지금까지도 변함없는 사랑을 받고 있다. 프랑스의 문학평론가 알베르 티보데가 “인류의 책”이라 칭송했으며, 표도르 도스토옙스키, 토마스 만, 귀스타브 플로베르, 밀란 쿤데라, T. S. 엘리엇, 안톤 체호프 등 수많은 작가에게 영감을 주었다. 세계문학사상 가장 위대한 소설로 꼽히며 전 세계에서 가장 다양한 언어로 번역되었으며, 문학작품은 물론 연극, 뮤지컬, 발레, 회화, 영화 등 여러 장르에서 끊임없이 재해석되고 있다.
일생을 스페인 말과 문화를 보급하는 데 매진해온 역자의
치밀하고 정성 어린 번역
《돈키호테》 살바도르 달리 에디션을 번역한 역자 김충식은 40여 년간 스페인어 사전과 교재를 집필하고 연구 및 강의를 통해 한국에 스페인어와 스페인 문화를 보급하는 데 힘썼다. 오래전 스페인 세르반테스 박물관을 방문한 후 《돈키호테》를 번역하기로 마음먹고 10여 년의 노력 끝에 《돈키호테》 1, 2권을 완역해냈다. 스페인어사전 집필자답게 풍부한 어휘를 활용해 속담과 수사가 많은 원작의 특성과 문체를 최대한 살렸으며, 작품 속에 녹아 있는 당시의 시대상과 고유한 문화까지 담아내고자 애썼다. 《돈키호테》에 대한 가장 정확한 역주로 알려진 마르틴 데 리케르 판을 저본으로 삼았으며, 본문에 인용된 중세 기사소설과 유럽 고전의 출처와 숨은 의미까지 밝힌 상세한 옮긴이 주를 덧붙여 독자의 이해를 도왔다. 《돈키호테》에 대한 역자의 남다른 애정이 묻어나는 치밀하고 정성 어린 번역은 이야기에 대한 몰입도를 높여준다.
세르반테스와 살바도르 달리,
스페인을 대표하는 두 천재 예술가의 만남
“《돈키호테》는 너의 비범한 능력을 발휘할 수 있는 작품이다.”
―달리의 아버지가 달리에게 보낸 편지에서
《돈키호테 1》의 삽화들은 1946년 미국 랜덤하우스 출판사에서 출간된 《명성이 자자한 라만차의 돈키호테의 일생과 업적 제1부》에 실린 드로잉과 수채화 작품들이다. 화가뿐 아니라 작가, 영화감독, 무대미술가로서 다양하게 활동하며 독자적인 예술 세계를 인정받은 살바도르 달리는 《맥베스》, 《몽테뉴 수상록》, 《이상한 나라의 앨리스》 등 많은 문학작품의 삽화가이기도 했다. 달리의 예술적 영감은 조국 스페인에 관한 주제를 접할 때 더욱 빛을 발한다. 특히 세르반테스의 작품에서 달리가 돈키호테라는 인물에 깊이 매료되었다는 것은 의심의 여지가 없다. “나와 광인의 유일한 차이는 내가 미치지 않았다는 것뿐이다”라는 말을 모토로 삼았던 달리의 마음속에는 분명 돈키호테가 있었다. 세르반테스의 천재성이 달리의 천재성을 끌어냈고, 환상과 마법으로 가득 찬 독창적인 이미지를 만들어냈다. 《돈키호테》에서 가장 유명한 풍차 전투 장면을 돈키호테 머릿속 상상으로 표현한 그림(컬러 화보 두 번째 그림)을 특히 눈여겨볼 만하다. 또 달리가 사랑했던 엠포르다 지방과 아내와 집을 짓고 살던 리가트 항구의 모습을 작품 속 라만차의 풍경에 담아낸 것은 이 작업에 대한 그의 애정을 보여준다.
“내 의지와 상관없이, 그 《돈키호테》 석판화는 세기의 석판화 작품이 될 것입니다.”
―달리가 출판인 포레에게 보낸 편지에서
《돈키호테 2》의 삽화들은 1957년 프랑스 파리의 미술전문 출판인 조셉 포레가 출간한 《라만차의 돈키호테》에 실린 석판화 작품들이다. 랜덤하우스판 《돈키호테》 출간 후 10년 만에 포레는 달리에게 《돈키호테》에 수록할 새로운 석판화 시리즈를 제안했고, 포레의 설득으로 작업을 수락한 달리는 석판화에 전무한 새로운 기법들을 탐색하고 실험했다. 가장 유명한 기법은 화승총에 잉크를 듬뿍 바른 탄환을 넣고 발사해 독특한 소용돌이를 만들어내는 것인데, 달리는 이 기법을 ‘불리티즘(bulletism)’이라 명명했다. 개미처럼 작은 병사 무리로부터 시작된 소용돌이가 갑옷 입은 돈키호테의 형상을 만들어내는 그림(작품명 〈돈키호테〉)에서 이 기법을 발견할 수 있다. 또 잉크에 적신 빵을 석판 위에 놓고, 코뿔소의 뿔로 눌러 으깨는 기법은 잭슨 폴록 같은 액션 페인팅 작가들의 기법과 유사한 다이내믹한 선들을 만들어낸다. 달리는 이 기법으로 돈키호테가 풍차 거인의 환영을 공격하는 장면을 묘사하면서 가장 단순명료한 풍차를 그려냈다(작품명 〈풍차에 대한 공격〉). 2권의 삽화들은 돈키호테의 서사를 직접 연상시키지는 않지만, 폭발적인 색채와 이미지들은 작품에 흐르는 한결같은 절박함의 정서를 자아낸다. 달리는 서구 문학의 가장 위대한 작품 《돈키호테》의 삽화에 신화와 상상, 그리고 현실이 결합된 그의 세계를 오롯이 담아냈다.
★ 노벨연구소 선정 ‘역사상 가장 훌륭한 소설’
★ 한국 문인이 선호하는 세계명작소설 100선
★ 피터 박스올 선정 ‘죽기 전에 읽어야 할 1001권의 책’
내 의지와 상관없이, 이 《돈키호테》 삽화는 세기의 작품이 될 것이다.
ㆍ살바도르 달리
《돈키호테》야말로 가장 완성된 미의 실상이다.
ㆍ표도르 도스토옙스키
이 얼마나 창조적이고, 천재적이고, 자유롭고, 인간적인가!
ㆍ토마스 만
《돈키호테》는 성서에 버금가는 세계적인 베스트셀러다.
ㆍ귀스타브 플로베르
우리 기억 속에 돈키호테보다 더 생생하게 살아 있는 캐릭터가 있었던가?
ㆍ밀란 쿤데라
세르반테스는 낡은 기교적 이상주의를 타파하고 현실에 맞는 새로운 이상주의를 이룩했다. ㆍ하인리히 하이네
세르반테스의 작품은 스페인이 무엇인가에 대한 해답을 준다.
ㆍ호세 오르테가 이 가세트